معادل های جدید فرهنگستان برای کلمات خارجی: دندان آبی ات پیدا نیست!
Computer (رایانه) را به قصد web surfing (وبگردی) Turn on (روشن) می کنی.Mouse (موشی) روی mouse pad (زیر موشی) می رقصد. حالا با چند click (تلیک) صفحه موردنظر روی monitor (پایشگر یا نمایشگر) باز می شود.
شاید هم یک note book computer (رایانه کتابی) در اختیار داشته باشی به هر حال فرقی نمی کند.وارد محیط اینترنت می شوی. حالا تو یک surfer (وبگرد) هستی. پس از مدتی گشت و گذار در اینترنت به فکر می افتی به سراغ messenger (پیام رسان) رفته و pm (پیام های پستی) را چک کنی.شاید فرصت کنی و سری هم به e mail (ای نامه) ات بزنی.چند e mail (ای نامه) در مورد e commerce (تجارت الکترونیکی) برایت send (فرستاده) شده است.با خود می گویی بد نیست حالا که مسوولان در تلاش راه اندازی e government (دولت الکترونیکی) هستند تو هم دل به دریا زده و فعالیتی در این زمینه داشته باشی اما خیلی زود منصرف می شی.
به فکر می افتی چند عکس تازه برای یکی از دوستانت send (ارسال) کنی. به سراغ scanner (پویشگر) می روی. شاید هم عکس ها را در memory (حافظه) mobile (تلفن همراه) یا computer (رایانه) ات داشته باشی. پس می توانی عکس ها را attachment (پیوست) کنی و ...
حالا رایانه را turn off کن. راستی یادت نرود عکس هایت را در یک folder (پوشه) مخصوص save (ذخیره) کنی تا اگر (ای نامه) ات نرسید مجبور به copy paste (نوشت و بچسبان) دوباره عکس ها نشوی.